Czy to dokładnie o to chodziło? Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy, daj znać!

POSITIEF

„Als je wilt controleren hoe goed je de verkeersregels kent, hebben we een kleine uitdaging voor je die zal laten zien hoe zeker je je voelt op de Britse wegen – of misschien moet je je kennis opfrissen.

Er zijn veel aspecten waarmee je rekening moet houden tijdens het rijden. Maar als je echt veilig wilt zijn, is het belangrijk om geconcentreerd te blijven en aandacht te besteden aan de details. Dit betekent het volgen van verkeersborden, regelmatig je spiegels controleren, je op het rijden concentreren en afleiding vermijden.”

Jeśli chcesz, mogę pomóc w czymś jeszcze!

 

„Natuurlijk, in de auto worden we blootgesteld aan een heleboel informatie en het zou moeilijk zijn om precies te onthouden wat elk verkeersbord betekent. Maar dit bord zou je waarschijnlijk wel moeten kennen.

Je hebt het gezien op landelijke wegen, snelwegen en op andere plaatsen. Het behoort tot de meest voorkomende verkeersborden. Het blijkt echter dat veel mensen niet weten wat het betekent. Hier is dit bord.”

Mam nadzieję, że to pomogło! Jeśli potrzebujesz więcej tłumaczeń, daj znać!

 

„Het is een bord dat de ‘nationale snelheidslimiet’ aanduidt. Maar het betekent meer dan één ding op zich. De nationale snelheidslimiet verschilt afhankelijk van het type weg: 60 mijl per uur op eenbaanswegen en 70 mijl per uur op snelwegen.

In werkelijkheid is de nationale snelheidslimiet 30 mijl per uur, tenzij borden — zoals deze — iets anders aangeven. In Wales is dit nu 20 mijl per uur. Bovendien verschilt de snelheidslimiet afhankelijk van het type voertuig.”

Jeśli chcesz, mogę pomóc w czymś jeszcze!

Oto tłumaczenie Twojego tekstu na holenderski:

„Bijvoorbeeld, op eenbaanswegen zijn voertuigen met een aanhangwagen beperkt tot een snelheid van 50 mijl per uur, net als campers. Bussen, touringcars en minibussen mogen ook niet sneller dan 50 mijl per uur rijden op eenbaanswegen.

Over het algemeen zijn er veel regels die gevolgd moeten worden. Maar als je een auto rijdt die niets trekt, is het een beetje eenvoudiger.

Dit bord betekent niet ‘rijd met volle snelheid’. Nee, het betekent niet ‘gas erop!’ of ‘rij met de maximale snelheid!’ En het betekent ook niet ‘rij zo snel mogelijk’.”

Jeśli potrzebujesz dalszej pomocy z tłumaczeniami, daj znać!

 

„Het juiste antwoord is ‘Einde van de snelheidsbeperkingen die eerder golden’. Technisch gezien is dit correct, maar niet helemaal precies. Hoe dan ook, het belangrijkste is de veiligheid op de weg en concentratie op wat je doet, evenals het naleven van de regels.
Het is altijd goed om je kennis te controleren of op te frissen wanneer de gelegenheid zich voordoet. Uiteindelijk is alles op de weg serieus.”

Mam nadzieję, że to jest to, czego szukałeś! Jeśli masz dodatkowe pytania, chętnie pomogę!

 

Rate article
Add a comment